|
Marci 10 898
Ghiduri de utilizare 3 788 000 |
Descarcati manualul dvs, e GRATUIT! Diplodocs vă permite să descărcaţi mai multe tipuri de documente în scopul de a utiliza cele mai bune dvs. CLATRONIC HDM 2552 N: manual de utilizare, ghid de utilizare, manualul de instrucţiuni. |
|
Aveti nevoie de ajutor sa folosit un produs?
Unde este ghidul meu de utilizare?
|
|
Ghid de utilizare CLATRONIC HDM 2552 N - 2Diplodocs va ajuta sa descarcati ghidul de folosire CLATRONIC HDM 2552 N - 2 .
Relativ la acest produs, puteti deasemeni descarca urmatoarele manuale:
Manual de abstract: manual de utilizare CLATRONIC HDM 2552 N - 2
Instructiuni detailate de folosire se afla la Ghidul Consumatorului 4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/GarantÃa · Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l'uso/Garanzia · Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obslugi/Gwarancja · Návod k pouzitÃ/Záruka A használati utasÃtás/garancia · Mod de întrebuinflare/Garanflie /
Hot-Dog-Maker
Hotdogmaker · Hotdogmaskine Machine à hot-dogs · Aparato para hacer perritos calientes Máquina para hot dogs · Hot-Dog-Maker Urzdzenie do hot-dogów · Stroj na pÃpravu párku v rohlÃku Hot dog fz · Hot Dog Maker --
HDM 2552 N
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 2
D
·
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Beachten Sie bitte die nachfolgenden "Speziellen Sicherheitshinweise...".
·
·
·
· ·
· ·
Spezielle Sicherheitshinweise
· · · · Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie Wasser in die Wasserschale eingefüllt und den Dampfbehälter mit Deckel richtig aufgesetzt haben. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser! Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser in die Wasserschale ein! Füllen Sie das Wasser nur bis zur ,,MAX"-Marke der Wasserschale, da ansonsten das Wasser in der Wasserschale überkocht und Ihnen Verbrennungen zuführen kann. Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser. Betreiben Sie das Gerät nur mit aufgesetztem Deckel. Vorsicht! Aus dem Deckel tritt während des Betriebes heißer Dampf aus! Achten Sie darauf, dass Sie den Deckel nach dem Brühvorgang nur an dem dafür vorgesehenen Griff anfassen. Verbrennungsgefahr! Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb den Aufsteckdorn nicht. Der Aufsteckdorn wird heiß! Verbrennungsgefahr!
· · · · ·
2
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 3
·
Achtung! Verschieben oder tragen Sie das Gerät nicht während des Betriebes. Dadurch könnte heißes Wasser aus dem Gerät austreten und Ihnen Verletzungen zufügen!
D
Auspacken des Gerätes
Entnehmen Sie dem Karton den Inhalt (Gerät, transparenter Dampfbehälter und Deckel für den Dampfbehälter). Vor der ersten Benutzung sollten Sie das Gerät wie unter ,,Reinigung" beschrieben reinigen.
Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist und der Ein-/Ausschalter auf Position ,,0" steht. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfeste Arbeitsfläche. 1. Füllen Sie die Wasserschale bis zur ,,MAX"-Marke mit Wasser auf. 2. Setzen Sie den Dampfbehälter auf die Wasserschale. Achten Sie dabei auf die vier Arretierungsstifte: Diese müssen in die Mulden des Dampfbehälters eingreifen. Drücken Sie den Dampfbehälter fest auf die Arretierungsstifte auf. 3. Stellen Sie die Würstchen in den Dampfbehälter. Überfüllen Sie den Dampfbehälter nicht, da das Gerät ansonsten nicht richtig funktionieren kann und die Würstchen nicht heiß werden. 4. Legen Sie den Deckel auf den Dampfbehälter. 5. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf Position ,,1". Nach ca. 2 Minuten beginnt der Brühvorgang. 6. Nach 8  10 Minuten sind die Würstchen gar. 7. Stecken Sie ein Brötchen auf den Aufsteckdorn. Achtung! Der Aufsteckdorn ist heiß! Verbrennungsgefahr! 8. Heben Sie den Deckel vorsichtig vom Dampfbehälter ab. Entnehmen Sie dem Dampfbehälter mit einer Gabel oder einer Würstchenzange ein Würstchen. 9. Ziehen Sie das Brötchen vom Aufsteckdorn herunter. Schieben das Sie Würstchen in die Öffnung des Brötchens. 10. Stecken Sie nach Belieben weitere Brötchen auf den Aufsteckdorn auf und verfahren Sie, wie zuvor beschrieben. Nach dem Gebrauch schalten Sie den Ein-/Ausschalter wieder auf Position ,,0" und ziehen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät ca. 20 Minuten abkühlen und reinigen Sie es danach, wie unter ,,Reinigung" beschrieben.
Reinigung
· Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf Position ,,0". 3
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 4
D
·
· · · · ·
Lassen Sie das Gerät, falls es vorher betrieben wurde, ca. 20 Minuten abkühlen, da Sie sich ansonsten durch die heißen Teile (Aufsteckdorn, Wasserschale und Dampfbehälter) Verbrennungen zufügen können. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Lappen. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! Den Dampfbehälter und den Deckel reinigen Sie in einem einfachen Spülbad. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel! Trocknen Sie das Gerät und alle sonstigen Teile nach dem Spülen gut ab.
Entkalkung
Die Wasserschale ist mit einer Anti-Haft-Beschichtung ausgestattet. Diese Beschichtung verhindert das Verkalken der Wasserschale. Sollten nach einem Brühvorgang Kalkreste auf dem Boden der Schale haften bleiben, entfernen Sie diese mit einem feuchten Lappen, oder verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Beachten Sie bei der Verwendung des Mittels die Gebrauchsanweisung des Herstellers.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 4
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 5
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
D
Service für unsere Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen: 0 21 52 / 20 06  888
Service für unsere Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06  666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com
5
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 6
NL
·
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen. Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. Laat het apparaat nooit ingeschakeld zonder toezicht. Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen. Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem de onderstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht.
·
·
·
· ·
· ·
Speciale veiligheidsinstructies
· · · · · · · · · · Schakel het apparaat pas in als u water in de waterschaal gevuld en de stoomketel met deksel correct hebt geplaatst Gebruik het apparaat nooit zonder water! Vul nooit andere vloeistoffen dan water in de waterschaal! Vul water in de schaal tot de MAX-markering, niet meer - omdat dan het water overkookt en het gevaar voor verbrandingen bestaat! Vul de schaal alleen met koud water! Gebruik het apparaat alleen met aangebracht deksel! Voorzichtig! Uit het deksel komt tijdens het bedrijf hete stoom vrij! Let op dat u het deksel na het bereiden alleen beetpakt aan de daarvoor bestemde handgreep. Verbrandingsgevaar! Raak de opsteekdoorn tijdens en direct na de bereiding niet aan. De opsteekdoorn wordt erg heet. Verbrandingsgevaar! Opgelet! Verschuif of draag het apparaat niet als het in werking is. Daardoor kan heet water vrijkomen. Verbrandingsgevaar!
6
4....-05-HDM 2552 N
19.06.2002 14:21 Uhr
Seite 7
Het apparaat uitpakken
Neem de inhoud uit de doos (apparaat, transparante stoomketel en deksel voor de stoomketel). Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschreven staat onder "Reiniging".
NL
Inbedrijfstelling
Let op dat de stroomtoevoer nog onderbroken is en de aan-/uitschakelaar op "0" staat. Plaats het apparaat op een vlakke en antislip ondergrond. 1. Vul de waterschaal tot de MAX-markering met water. 2. Plaats de stoomketel op de waterschaal. Let daarbij op dat de vier pallen in de uitsparing van de stoomketel klinken. Druk de stoomketel vast op de pallen. 3. Leg de worstjes in de stoomketel. Maak de stoomketel niet te vol omdat het apparaat dan niet correct kan werken en de worstjes niet heet worden. 4. Plaats het deksel op de stoomketel. 5. Steek de netstekker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz en zet de schakelaar op "1". Na ca. 2 minuten begint het verhittingsproces. 6. Ca. 8 - 10 minuten later zijn de worstjes gaar. 7. Steek een broodje op de opsteekdoorn. Opgelet! De opsteekdoorn is heet. Verbrandingsgevaar! 8. Til het deksel voorzichtig van de stoomketel. Neem met een vork of een worsttang een worstje uit de stoomketel. 9. Trek het broodje van de opsteekdoorn. Schuif het worstje in de ...
Vizionati primele 3 pagini ale manualului
Fie aveti programul JavaScript inchis, fie aveti o versiune veche Adobe Flash Player Obtineti cel mai recent Flash player. |
||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Intrebari puse frecvent | Contactati echipa Diplodocs | Ultimele căutări Ultimele adăugate |
Harta site-ului | ![]() |
||||||||
| Marci incepind cu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Toate drepturile rezervate. Marcile desemnate apartin proprietarilor respectivi |