Marci 10 898
Ghiduri de utilizare 3 788 000
     



Descarcati manualul dvs, e GRATUIT! Diplodocs vă permite să descărcaţi mai multe tipuri de documente în scopul de a utiliza cele mai bune dvs. Tufişuri FLYMO CONTOUR POWER PLUS: manual de utilizare, ghid de utilizare, manualul de instrucţiuni.
Cautati dupa marca

Aveti nevoie de ajutor sa folosit un produs?
Uită-te la comentarii cu privire la FLYMO CONTOUR POWER PLUS

Ghid de utilizare FLYMO CONTOUR POWER PLUS

Diplodocs va ajuta sa descarcati ghidul de folosire FLYMO CONTOUR POWER PLUS Tufişuri.





FLYMO CONTOUR POWER PLUS: Descarcati ghidul de folosire complet. (3118 Ko)



Relativ la acest produs, puteti deasemeni descarca urmatoarele manuale:
FLYMO CONTOUR POWER PLUS

Manual de abstract: manual de utilizare FLYMO CONTOUR POWER PLUS

Instructiuni detailate de folosire se afla la Ghidul Consumatorului

GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktioner LT Pagrindin>s instrukcijos RU EE Algsed juhised LV Skotn]js instrukcijas RO Instruciuni originale GR ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás TR Orijinal Talimatlar GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION IMPORTANT INFORMATION CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DLEZITÁ INFORMACE DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE FR SI NL POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAZNE INFORMACIJE HR Procitati prije upotrebe i sacuvati za VIKTIG INFORMASJON budue osvrte NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER LT Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j. Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys FI RU , , . SE DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE EE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. OLULINE TEAVE ES Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ késbbi felhasználásra LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet turpmkm uzziªm Manual de instruciuni SVAROEGA INFORM÷CIJA PT RO Inainte s folosii maina de tuns pentru prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul. IT GR µ ÖNEML BLGLER HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg UWAGA Zapozna si z treci niniejszej dalszego uytkowania urzdzenia TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride PL instrukcji przed uyciem i zachowa j do bavurmak üzere saklayiniz. 1 2 3 9 10 4 8 6 5 7 GB - CONTENTS 1. Switch Handle 2. Steady Handle 3. Tube 4. Trimmer Head 5. Wheel 6. Instruction Manual 7. Safety Guard 8. Warning Label 9. Product Rating Label 10. Electric Cable with Moulded on Plug DE - INHALT 1. Schalter-Griff 2. Haltegriff 3. Rohr 4. Trimmerkopf 5. Rad 6. Bedienungsanweisung 7. Schutzvorrichtung 8. Warnetikett 9. Produkttypenschild 10. Gerätekabel mit anvulkanisiertem Gerätestecker FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - TABLE DES MATIÈRES Manette de contact Poignée auxiliaire Tube Tête de la désherbeuse Roue Manuel dInstructions Carter Etiquette davertissement Plaquette des Caractéristiques du Produit 10. Câble électrique avec fiche moulée NL - INHOUD 1. Schakelhendel 2. Tweede handvat 3. Buis 4. Trimmerkop 5. Wiel 6. Handleiding 7. Beschermplaat 8. Waarschuwingsetiket 9. Product-informatielabel 10. Snoer met aangespoten stekker NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Håndtaksbøyle 3. Rør 4. Trimmerhode 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmerskjerm 8. Advarselsetikett 9. Produktmerking 10. Elektrisk ledning med integrert støpsel FI - SISÄLTÖ 1. Käynnistyskahva 2. Vakain 3. Varsi 4. Siistijän pää 5. Pyörä 6. Käyttöopas 7. Teränsuojus 8. Takuukortti 9. Ruohonleikkurin arvokilpi 10. Verkkojohto ja umpipistoke SE - INNEHÅLL 1. Brytarhandtag 2. Stödhandtag 3. Skaft 4. Trimmerhuvud 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmersköld 8. Varningsetikett 9. Produktmärkning 10. Elektrisk sladd med formad påplugg DK - INDHOLD 1. Omskifterhåndtag 2. Støttehåndtag 3. Rør 4. Trimmerhoved 5. Hjul 6. Brugsvejledning 7. Beskyttelsesskærm 8. Advarselsmoerkat 9. Produktets mærkeskilt 10. Elledning med sammenstøbt stik - CONTENIDO Mango del interruptor Manilla del asa Tubo Cabeza de recortadora Rueda; Manual de instrucciones Cubierta protectora Etiqueta de Advertencia Placa de Características del Producto 10. Cable eléctrico con enchufe moldeado en él PT - LEGENDA 1. Pega do interruptor 2. Pega fixa 3. Tubo 4. Cabeça de corte 5. Roda 6. Manual de Instrucções 7. Protecção de segurança 8. Etiqueta de Aviso 9. Rótulo de Avaliação do Produto 10. Cabo eléctrico com ficha moldada IT - INDICE CONTENUTI 1. Maniglia dinterruzione 2. Impugnatura 3. Tubo 4. Testa tagliabordi 5. Ruota 6. Manuale di istruzioni 7. Protezione testa di taglio 8. Etichetta di pericolo 9. Etichetta dati del prodotto 10.Cavo elettrico con spina stampata HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kézikapcsoló 2. Alsó fogantyú 3. Cs 4. Trimmel fej 5. Kerék 6. Kezelési útmutató 7. Biztonsági perem 8. Figyelmeztet címke 9. Termékminsít címke 10. Elektromos kábel öntött dugóval ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rczka przelcznika 2. Uchwyt 3. Ramie 4. Glowica tnca 5. Kolo 6. Instrukcja Obslugi 7. Oslona bezpieczestwa 8. Znaki bezpieczestwa 9. Tabliczka znamionowa 10. Przewód z wtyczk CZ - POPIS STROJE 1. Spínací rukoje 2. Pevná rukoje 3. Trubice 4. Hlava vyzínace 5. Kolo 6. Návod k obsluze 7. Ochranný kryt 8. Výstrazný sttek 9. Typový sttek výrobku 10. Elektrický kabel s nalisovanou zástrckou SK - OBSAH 1. Spínacia rúcka 2. Oporná rukovä 3. Trubica 4. Hlava kosacky 5. Koleso 6. Prírucka 7. Ochranny kryt 8. Varovný stítok 9. Prístrojový stítok 10. Elektrický kábel s odlievanou zástrckou SI - VSEBINA 1. Rocaj s stikalom 2. Ravnotezno drzalo 3. Cev 4. Glava trimerja 5. Kolo 6. Prirocnik 7. Varnostno vodilo 8. Opozorilna oznaka 9. Tipna tablica 10. Elektricni kabel z vtikacem HR- SADRZAJ 1. Rucka za sklopku 2. Nepomicna rucka 3. Cijev 4. Glava trimera 5. Kotac 6. Prirucnik s uputama 7. Sigurnosni stitnik 8. Naljepnica za upozorenje 9. Etiketa s ocjenom proizvoda 10. Elektricni kabel s ugraenim utikacem LT - SUDEDAMOSIOS DALYS 1. Jungiklio rankena 2. Stabilumo rankena 3. Vamzdis 4. Pjovimo galvut 5. Ratas 6. Instrukcija 7. Apsaugos renginys 8. spjamasis zenklas 9. Gaminio klass etiket 10. Elektros laidas su integraliai prijungtu laidu. RU - : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. EE - OSAD 1. Lülitikäepide 2. Juhtkäepide 3. Toru 4. Trimmeri pea 5. Ratas 6. Kasutusjuhend 7. Kaitsekate 8. Hoiatusmärgis 9. Toote nimiandmesilt 10. Toitekaabel pistikuga LV - IEPAKOJUMA SATURS 1. Roktura sldzis 2. Stabiliz]tjrokturis 3. Caurule 4. Trimmera galva 5. Ritenis 6. Instrukciju rokasgrmata 7. Dro|oebas prsegs 8. Etiete ar broedinjumu 9. Produkta kategorijas etiete 10. Elektrokabelis ar profiltu kontaktspraudni RO - COMPONENTELE 1. Mâner cu comutator 2. Mâner de susinere 3. Tub 4. Capt trimer 5. Roat 6. Manual de instruciuni 7. Dispozitiv de protecie 8. Etichet de avertizare 9. Plcua de identificare a produsului 10. Cablu electric cu fi presat în plastic GR - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. TR - ÇNDEKLER 1. Anahtar Kolu 2. Denge Kulpu 3. Boru 4. Kesici Kafa 5. Tekerlek 6. Talimat Elkitabi 7. Emniyet Siperi 8. Uyari Etiketi 9. Ürün Siniflandirma Etiketi 10. Fili Elektrik Kablosu GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje. LT Nenaudokite skysciÅ valymui. RU . EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke. LV Toeroe|anai NEIZMANTOJIET |idrumus. RO NU utilizai pentru curire lichide. TR Temizleme için sivilar KULLANMAYIN. GR MHN µ . GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. LT Norint suzinoti daugiau patarimÅ dl remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. RU . EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. LV Lai uzzintu vairk par remontdarbu veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo izplatoetju. RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaii, contactai reprezentantul local. TR Ayrintili bilgi veya onarimlar için, yerel saticinizla temas kurunuz.. GR µ , µ . A B C D E F 1 G H J K L M N AUTO FEED P 2 Q 1 R S T U V W X Y Z Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining. 10m Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. 10m Keep bystanders away. Do not operate whilst people especially children or pets are in the area. Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Warning The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off. General 1. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 5. Keep bystanders away. Do not operate whilst people, especially children or pets are in the area. Electrical AVOID ACCIDENTAL STARTING, REMOVE PLUG FROM MAINS AND KEEP FEET AWAY FROM THE SWITCH LEVER WHEN:- CLEANING AROUND THE INSIDE OF THE SAFETY GUARD, REMOVING OR REFITTING SPOOL CAP, MANUALLY FEEDING OR REPLACING NYLON LINE 1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. B ...

  Know our Partners   Intrebari puse frecvent   Contactati echipa Diplodocs   Ultimele căutări
Ultimele adăugate
  Harta site-ului
Marci incepind cu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Toate drepturile rezervate.
Marcile desemnate apartin proprietarilor respectivi