|
Marci 10 898
Ghiduri de utilizare 3 788 000 |
Descarcati manualul dvs, e GRATUIT! Diplodocs vă permite să descărcaţi mai multe tipuri de documente în scopul de a utiliza cele mai bune dvs. Tufişuri FLYMO CONTOUR 500 XT: manual de utilizare, ghid de utilizare, manualul de instrucţiuni. |
|
Aveti nevoie de ajutor sa folosit un produs?
|
|
Ghid de utilizare FLYMO CONTOUR 500 XTDiplodocs va ajuta sa descarcati ghidul de folosire FLYMO CONTOUR 500 XT Tufişuri.
Relativ la acest produs, puteti deasemeni descarca urmatoarele manuale:
Manual de abstract: manual de utilizare FLYMO CONTOUR 500 XT
Instructiuni detailate de folosire se afla la Ghidul Consumatorului Contour 500 XT
GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás
PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindin>s instrukcijos RU EE Algsed juhised LV Skotn]js instrukcijas RO Instruciuni originale GR TR Orijinal Talimatlar
GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION
CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu
DLEZITÁ INFORMACE
DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging
SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu
DÔLEZITÉ INFORMÁCIE
FR
SI
NL
POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAZNE INFORMACIJE
HR Procitati prije upotrebe i sacuvati za
VIKTIG INFORMASJON budue osvrte
NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER
LT Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai,
kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j.
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
FI
RU ,
, .
SE
DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE
EE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
OLULINE TEAVE
ES Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ késbbi felhasználásra
LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet
turpmkm uzziªm Manual de instruciuni
SVAROEGA INFORM÷CIJA
PT
RO Inainte s folosii maina de tuns pentru
prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul.
IT
GR
µ ÖNEML BLGLER
HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg
UWAGA Zapozna si z treci niniejszej dalszego uytkowania urzdzenia
TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride PL instrukcji przed uyciem i zachowa j do
bavurmak üzere saklayiniz.
1
2
3 11 10
4
9
6
5
7 8
GB - CONTENTS 1. Switch Handle 2. Steady Handle 3. Tube 4. Trimmer Head 5. Wheel 6. Instruction Manual 7. Safety Guard 8. Plant and Tree Guard 9. Warning Label 10. Product Rating Label 11. Electric Cable with Moulded on Plug DE - INHALT 1. Schalter-Griff 2. Haltegriff 3. Rohr 4. Trimmerkopf 5. Rad 6. Bedienungsanweisung 7. Schutzvorrichtung 8. Pflanzen- und Rindenschutz 9. Warnetikett 10. Produkttypenschild 11. Gerätekabel mit anvulkanisiertem Gerätestecker FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Manette de contact 2. Poignée auxiliaire 3. Tube 4. Tête de la désherbeuse 5. Roue 6. Manuel dInstructions 7. Carter 8. Ecran protecteur plantes et troncs darbre 9. Etiquette davertissement 10. Plaquette des Caractéristiques du Produit 11. Câble électrique avec fiche moulée NL - INHOUD 1. Schakelhendel 2. Tweede handvat 3. Buis 4. Trimmerkop 5. Wiel 6. Handleiding 7. Beschermplaat 8. Afscherming voor planten en bomen 9. Waarschuwingsetiket 10. Product-informatielabel 11. Snoer met aangespoten stekker NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Håndtaksbøyle 3. Rør 4. Trimmerhode 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmerskjerm 8. Vern for planter og trær 9. Advarselsetikett 10. Produktmerking 11. Elektrisk ledning med integrert støpsel FI - SISÄLTÖ 1. Käynnistyskahva 2. Vakain 3. Varsi 4. Siistijän pää 5. Pyörä 6. Käyttöopas 7. Teränsuojus 8. Kasvin- ja puunsuoja 9. Takuukortti 10. Ruohonleikkurin arvokilpi 11. Verkkojohto ja umpipistoke
SE - INNEHÅLL 1. Brytarhandtag 2. Stödhandtag 3. Skaft 4. Trimmerhuvud 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmersköld 8. Växt- och trädskydd 9. Varningsetikett 10. Produktmärkning 11. Elektrisk sladd med formad påplugg DK - INDHOLD 1. Omskifterhåndtag 2. Støttehåndtag 3. Rør 4. Trimmerhoved 5. Hjul 6. Brugsvejledning 7. Beskyttelsesskærm 8. Plante- og træafskærmning 9. Advarselsmoerkat 10. Produktets mærkeskilt 11. Elledning med sammenstøbt stik ES - CONTENIDO 1. Mango del interruptor 2. Manilla del asa 3. Tubo 4. Cabeza de recortadora 5. Rueda; 6. Manual de instrucciones 7. Cubierta protectora 8. Protección de plantas y árboles 9. Etiqueta de Advertencia 10. Placa de Características del Producto 11. Cable eléctrico con enchufe moldeado en él PT - LEGENDA 1. Pega do interruptor 2. Pega fixa 3. Tubo 4. Cabeça de corte 5. Roda 6. Manual de Instrucções 7. Protecção de segurança 8. Protecção para plantas e árvores 9. Etiqueta de Aviso 10. Rótulo de Avaliação do Produto 11. Cabo eléctrico com ficha moldada IT - INDICE CONTENUTI 1. Maniglia dinterruzione 2. Impugnatura 3. Tubo 4. Testa tagliabordi 5. Ruota 6. Manuale di istruzioni 7. Protezione testa di taglio 8. Protezione per piante e alberi 9. Etichetta di pericolo 10. Etichetta dati del prodotto 11.Cavo elettrico con spina stampata HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kézikapcsoló 2. Alsó fogantyú 3. Cs 4. Trimmel fej 5. Kerék 6. Kezelési útmutató 7. Biztonsági perem 8. Növény- és favéd borítás 9. Figyelmeztet címke 10. Termékminsít címke 11. Elektromos kábel öntött dugóval
PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rczka przelcznika 2. Uchwyt 3. Ramie 4. Glowica tnca 5. Kolo 6. Instrukcja Obslugi 7. Oslona bezpieczestwa 8. Oslona rolin i drzew 9. Znaki bezpieczestwa 10. Tabliczka znamionowa 11. Przewód z wtyczk CZ - POPIS STROJE 1. Spínací rukoje 2. Pevná rukoje 3. Trubice 4. Hlava vyzínace 5. Kolo 6. Návod k obsluze 7. Ochranný kryt 8. Kryt na sekání kolem rostlin a strom 9. Výstrazný sttek 10. Typový sttek výrobku 11. Elektrický kabel s nalisovanou zástrckou SK - OBSAH 1. Spínacia rúcka 2. Oporná rukovä 3. Trubica 4. Hlava kosacky 5. Koleso 6. Prírucka 7. Ochranny kryt 8. Chránic na rastliny a stromy 9. Varovný stítok 10. Prístrojový stítok 11. Elektrický kábel s odlievanou zástrckou SI - VSEBINA 1. Rocaj s stikalom 2. Ravnotezno drzalo 3. Cev 4. Glava trimerja 5. Kolo 6. Prirocnik 7. Varnostno vodilo 8. Varovalo za rastline in drevesa 9. Opozorilna oznaka 10. Tipna tablica 11. Elektricni kabel z vtikacem HR- SADRZAJ 1. Rucka za sklopku 2. Nepomicna rucka 3. Cijev 4. Glava trimera 5. Kotac 6. Prirucnik s uputama 7. Sigurnosni stitnik 8. Zastita za biljke i stabla 9. Naljepnica za upozorenje 10. Etiketa s ocjenom proizvoda 11. Elektricni kabel s ugraenim utikacem LT - SUDEDAMOSIOS DALYS 1. Jungiklio rankena 2. Stabilumo rankena 3. Vamzdis 4. Pjovimo galvut 5. Ratas 6. Instrukcija 7. Apsaugos renginys 8. Augal ir medzi apsauga 9. spjamasis zenklas 10. Gaminio klass etiket 11. Elektros laidas su integraliai prijungtu laidu.
RU - : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. EE - OSAD 1. Lülitikäepide 2. Juhtkäepide 3. Toru 4. Trimmeri pea 5. Ratas 6. Kasutusjuhend 7. Kaitsekate 8. Taime- ja puukaitse 9. Hoiatusmärgis 10. Toote nimiandmesilt 11. Toitekaabel pistikuga
LV - IEPAKOJUMA SATURS 1. Roktura sldzis 2. Stabiliz]tjrokturis 3. Caurule 4. Trimmera galva 5. Ritenis 6. Instrukciju rokasgrmata 7. Dro|oebas prsegs 8. Augu un koku aizsargs 9. Etiete ar broedinjumu 10. Produkta kategorijas etiete 11. Elektrokabelis ar profiltu kontaktspraudni RO - COMPONENTELE 1. Mâner cu comutator 2. Mâner de susinere 3. Tub 4. Capt trimer 5. Roat 6. Manual de instruciuni 7. Dispozitiv de protecie 8. Sistem de protecie a plantelor i copacilor 9. Etichet de avertizare 10. Plcua de identificare a produsului 11. Cablu electric cu fi presat în plastic
GR - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. TR - ÇNDEKLER 1. Anahtar Kolu 2. Denge Kulpu 3. Boru 4. Kesici Kafa 5. Tekerlek 6. Talimat Elkitabi 7. Emniyet Siperi 8. Bitki ve Aaç Koruyucu 9. Uyari Etiketi 10. Ürün Siniflandirma Etiketi 11. Fili Elektrik Kablosu
GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje.
LT Nenaudokite skysciÅ valymui. RU . EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke. LV Toeroe|anai NEIZMANTOJIET |idrumus. RO NU utilizai pentru curire lichide. TR Temizleme için sivilar KULLANMAYIN. GR MHN µ .
GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. LT Norint suzinoti daugiau patarimÅ dl remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. RU . EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. LV Lai uzzintu vairk par remontdarbu veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo izplatoetju. RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaii, contactai reprezentantul local. TR Ayrintili bilgi veya onarimlar için, yerel saticinizla temas kurunuz.. GR µ , µ .
A1
A2
B1
B2
I CL
CK
!
CL
IC
K!
C1
C2
D1
1
D2
1
C C LI K!
2 3
2
E1
E2
F
G1
G2
H1
H2
AUTO FEED
J1
2 1
J2
CL
IC
K!
K1
K2
L1
L2
L3
M1
M2
M3
M4
N1
N2
Safety
If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining.
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
10m
Keep bystanders away. Do not operate whilst people especially children or pets are in the area.
Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Warning The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off.
General 1. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | Intrebari puse frecvent | Contactati echipa Diplodocs | Ultimele căutări Ultimele adăugate |
Harta site-ului | ![]() |
||||||||
| Marci incepind cu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Toate drepturile rezervate. Marcile desemnate apartin proprietarilor respectivi |